{"version":"1.2.0","chapters":[{"title":"Chapitre Le parcours des 4 invités","startTime":72.923},{"title":"La communauté Wordpress FR","startTime":510.689},{"title":"Les wordcamps","startTime":719.15},{"title":"Intéractions de Wordpress FR avec les autres communautés et l'équipe de dev","startTime":925.918},{"title":"L'équipe de traduction WordPress FR : organisation et outils","startTime":1134.224},{"title":"Relation entre la locale française et les autres locales francophones","startTime":1900.951},{"title":"Les Guildelines de traduction en français et leurs évolutions","startTime":2021.142},{"title":"L'organisation de la documentation francophone","startTime":2244.372},{"title":"Que comprend la documentation francophone ?","startTime":2359.756},{"title":"Articuliation entre développement communautaire et documentations officielles","startTime":2753.869},{"title":"L'éditeur de texte (projet Gutemberg) et le Full Site Editing (FSE), et leur impact sur la documentation et la traduction","startTime":2931.406},{"title":"Tribune libre des invités","startTime":3446.403},{"title":"Conclusion","startTime":3787.786}]}